노인의 전쟁 3부에서 이름 문제

예전에 노인의 전쟁 3부작의 세 번째 책인 “마지막 행성” (The Last Colony)에서 Jane, Zane 두 이름을 어떻게 번역할지 궁굼하다고 썼다. 확인해보니 번역판에서 “제인”과 “잰”으로 처리한걸 확인. (전자는 제인 세이건, 후자는 마젤란 호의 선장임) 실제 발음은 모르겠지만 — 아시는 분은 제보 좀 (…) — 적절한 처리인 듯?