<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 라이브러리를 사용하는 프로젝트를 테스트할 때의 seam</title>
	<atom:link href="http://rein.kr/blog/archives/2051/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rein.kr/blog/archives/2051</link>
	<description>프로그래머, 독서가, 게이머 그리고 블로거</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 07:21:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4-alpha-19800</generator>
	<item>
		<title>By: rein</title>
		<link>http://rein.kr/blog/archives/2051/comment-page-1#comment-72463</link>
		<dc:creator>rein</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 01:12:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rein.kr/blog/?p=2051#comment-72463</guid>
		<description>컴퓨터 공학에서 쓰는 용어들이 엄한(?)게 좀 있죠. 최근에 본 건 virtual...
이거 영어로 보면(하략)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>컴퓨터 공학에서 쓰는 용어들이 엄한(?)게 좀 있죠. 최근에 본 건 virtual&#8230;<br />
이거 영어로 보면(하략)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 이규승</title>
		<link>http://rein.kr/blog/archives/2051/comment-page-1#comment-72462</link>
		<dc:creator>이규승</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 01:06:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rein.kr/blog/?p=2051#comment-72462</guid>
		<description>한글로는 봉합-_-; 헷깔리네요...한글과 영어-ㅅ-</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>한글로는 봉합-_-; 헷깔리네요&#8230;한글과 영어-ㅅ-</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

